새옹지마 영어로
명언 속에도 좋은 영어 표현들이 많이 들어있습니다. 하루에 한 번씩이라도 짧은 글을 읽고 공부하면 많은 도움이 됩니다.
이번에 소개할 명언은 '새옹지마'와 같은 내용입니다.
새옹지마가 영어로 무엇인지 설명할 때 참고하면 좋겠습니다.
People naturally fear misfortune and long for good fortune; but if the distinction is carefully studied, misfortune often turns out to be fortune and good fortune to be misfortune.
Wise people are therefore never unduly elated by apparent fortune nor unduly upset by apparent misfortune.
명언에서 나온 주요 낱말의 뜻을 아래에서 살펴보겠습니다. 낱말 뜻은 영영사전의 뜻도 함께 썼습니다.
-fortune : 행운
chance or luck as an external, arbitrary force affecting human affairs.
-misfortune : 불운
bad luck.
fortune이라는 낱말 앞에 mis-가 붙어서 반의어가 됩니다.
-distinction : 차이
a difference or contrast between similar things or people.
distinct를 기억하는 것이 더 좋습니다.
-distinct : 다른
recognizably different in nature from something else of a similar type.>
A distinct from B라고 하면 'A는 B와 차이가 있다'는 뜻입니다.
예시 : Gold is distinct from iron.
-unduly : 과도하게
to an unwarranted degree; inordinately.
-turn out : 드러나다 / (불을)끄다
prove to be the case. / extinguish a light.
낱말을 살펴보고 다시 한 번 문장을 읽어 보기 바랍니다.
People naturally fear misfortune and long for good fortune; but if the distinction is carefully studied, misfortune often turns out to be fortune and good fortune to be misfortune.
Wise people are therefore never unduly elated by apparent fortune nor unduly upset by apparent misfortune.
이제 한국어로 옮겨 쓴 뜻을 살펴봅시다.
사람들은 자연히 불운을 두려워하고 행운을 바란다. 하지만 그 구분을 자세히 살펴보면, 불운이 행운이 되고 행운이 불운이 되는 경우가 많다.
현명한 사람은 겉으로 드러나는 행운에 거만해지지 않고, 겉으로 드러나는 불운에 지나치게 실망하지 않는다.
인생사 새옹지마입니다. 좋은 일이 있으면 좋겠지만, 안 좋은 일이 일어나더라도 너무 크게 상심하지 않고 꾸준히 앞으로 나아간다면 언젠가 빛을 볼 날이 있을 것입니다.